外国人女性・白人女性との付き合い方

外国人には沈黙は金なりは通用しない?

以前、こちらでロシア女性デュオのタトゥーの今 Mステではアレだったけど再来日してほしいなあの記事を書きましたが、昔活躍した有名人のその後って本当に気になりますよね。

ふと、ヤフーニュースをサーフィンしていたら、なんとあの鈴木蘭々ちゃんが取材を受けいているではありませんか!?

 ――10代から「資生堂」などCMモデルや表紙モデルとして活躍。1994年から「ポンキッキーズ」で長らくレギュラーを務めた

鈴木:私はポンキッキーズの「山田のぼる」というキャラが好きだったんです。当時、CMモデルのオーディションをことごとく落ちてて、万策尽きたのか社長が「何をやりたいんだ?」と聞いてきて。「私はポンキッキーズに出たい!」と直談判したら、オーディションを受けることになったんです(レギュラーを勝ち取った)。

――当時はバラエティー番組や歌手としても活躍。多忙を極めていた23歳で、突然ニューヨークに留学へ。「ポンキッキーズ」もやめました

鈴木:留学は…血迷っちゃいました(苦笑い)。自分の中で出し尽くしちゃった感じがあって変わらないといけないけど、仕事をしていくと変わらない気がした。仕事を一旦やめるって、事務所からすれば最もやってほしくないことだったと思うんですけど、社長は「いいよ!」って。マドンナに会いたいのもありました。夢がセントラルパークをジョギングしているマドンナに喧嘩を売って、顔を覚えてもらうことだったので(笑い)。ただ、当時マドンナは結婚して英国に移住してたんです(笑い)。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20131204-00000008-tospoweb-ent

蘭々懐かしいなあ。。。 ポンキッキーズはほとんど見ていませんでしたけど、当時、CMやドラマなどの第一線で活躍していました。ボーイッシュでかっこいいお姉さんだなあと、当時は見ていましたね。

蘭々のオフィシャルブログ

http://ameblo.jp/lanlan-suzuki/

にしても、綺麗ですね~。年を取ることで魅力も増したようです。 代打なんて言われているけど、演技力もあるし、これからもテレビで活躍して欲しいなあ。

コメント欄に書いてあったけど、安室姉さんとも共演していたんですね、ポンキッキーズ。 それと、当時、おバカキャラとして活躍していた篠原ともえも、今は大人の女性になって、20前後の頃よりも魅力が増しています!

篠原ともえは最近も時々テレビで見かけますね。

何かむちゃくちゃ懐かしくなってしまったので書いてしまいました^^;。

 

さて、

全然関係ない話を書いてしまいましたが、本題へ。

外国人との付き合いについていろいろ書いてきましたが、やはり、日本人と彼らは異なるもの。ハッキリと違いを伝えたり、疑問点を明らかにしてあげる姿勢は大切ですね。

外国人と付き合っていると、疑問が生じる時がありますし、外国人にとってもそれは同じです。そんな場面に出くわしたのなら、きちんと日本人のやり方や習慣を説明してあげましょう。

初めて外国人を食事や忘年会、新年会に招待した時、日本と外国で食事文化に違いがあることはわかっていても、こちらも相手もどこに違いが有るかわかりません。

そんな時はゲストに対して「日本の習慣や作法で、疑問があればいつでも遠慮なく聞いてください。日本は異国ですから」と一言言うだけで、相手の心は和らぐし、リラックスさせてあげることができます。

また、口にあわない料理や飲物があったり、不自由な場面に出会ったら、いつでも率直に言ってくださいと伝えておけば、非常に親切に感じてくれます。 相手を気遣う言葉は万国共通。必ず相手の心に響きます。

些細な一言がゲストの緊張を和らげ、接待者との距離を短くし、素晴らしい接待へとなりあす。

外国人特に欧米人は、暗黙の了解や以心伝心よりも、明確な言葉による意思表示を好みます。こういう状況では「沈黙は金なり」ではなく、「表現は金なり」です。 日本人が外国人に説明すべきことは、あなたや相手によっても異なるし、状況によっても異なります。

 ryugaku

おもてなしですと、いつお酒を飲んでいいのか、飲む度に乾杯しなくてはならいないのかなど、戸惑う外国人もいます。

特に、トイレが戸惑うという人もいるかもしれません。 和式トイレだけでなく、今では洋式トイレが主流なので、このへんは問題ないのですが、ウオシュレットの使い方を教えて上げると良いでしょう。 男性が女性に教えるのは気が引けますが、もし、あなたの彼女でしたら問題ないでしょうw居酒屋の女子トイレで説明するのはいかんですけどw

それと、外国人が不思議に思うのは、トイレの水洗を流すレバーに「大・小」があります。中国人ならわかるでしょうけど、欧米人の方には意味不明の記号です。

小と大を使い分けて、水量をコントロールする日本人の経済的な観念が凝縮されていると言ってもいいでしょう。

また、タンクの水は流すだけでなく、手洗い用として利用した後タンクに貯蔵されるのも、外国人にとっては真新しいことのようです。

日常のなんでもないことだけれども、外国人にとってはささやかな感動です。

歴史、経済などの肩肘を張ったものではなく、日本ならではの「異文化」を話してあげると、彼らにとってよい土産話にもなるでしょう!

外国人女性とネットで出会おう

-外国人女性・白人女性との付き合い方